Proto:Shining Force II
Proto:Shining Force II
This page details one or more prototype versions of Shining Force II.
Stuffed in drx's massive February 2008 prototype dump were two in-progress translations of Shining Force II.
The first one, dated April 4th, 1994, has a first draft script that seems to be a direct translation of the Japanese text. This script features many spelling and grammatical errors, and is generally stilted and awkward.
The second prototype, dated June 7th, 1994, is very close to the final English game. This script is about one pass away from being finished. An English prototype was featured at Sega Gamer's Day 1994 on June 2nd; This build is either identical or extremely similar to that prototype.
Naturally, the bulk of the changes on these pages will be from the April prototype.
Contents
1 Chapter List
2 Character Names
3 Items, Spells, and Monster Names
4 Standard NPC Messages
4.1 Priest
4.2 Shopkeeper
4.3 Caravan
Chapter List
Prologue That's not my fancy! |
Chapter 1 It has been very worm these days. |
Chapter 2 He was in such a flurry and hurry. |
Chapter 3 Quiet life is much better thanthe war. |
Chapter 4 I heard King Galam said the word. |
Chapter 5 Wow! It getting worse! |
Chapter 6 We need many more planks to for the new town! |
Chapter 7 I go to see the bird! |
Chapter 8 When do they ever go adventures? |
Chapter 9 I want them show me their courage. |
Chapter 10 No more funny business, stop resisting us? |
Chapter 11 You shut up! |
Chapter 12 I welcome you, silly chicken. |
Chapter 13 And Zeon's message through Evil Spilit. |
Chapter 14 By the way, did you here what she said? |
Chapter 15 The power of light will anther choose a brave man. |
Chapter 16 I know. You want me to be die! |
Chapter 17 Unbelievable! You're really have heart? |
Chapter 18 Oh, thank you! I know I take the devil king! |
Chapter 19 Funny...ha, ha... |
Chapter 20 I live! Ha, ha! |
Character Names
All characters in the April prototype have their Japanese names. However, some of the romanized names here are questionable.
Member | April Proto | Final Game | Notes | |
---|---|---|---|---|
Huey | Chester | |||
Jaja | Jaha | |||
Jippo | Slade | |||
Machilda | May | Misromanization of Matilda. | ||
Lud | Luke | |||
Royde | Rohde | |||
Mick | Rick | |||
Pornalef | Elric | Misromanization of Polnareff. | ||
Elrich | Eric | |||
Twiggy | Karna | |||
Dongo | Randolf | |||
Piper | Tyrin | |||
Linda | Taya | |||
Filder | Skreech | This should probably be Fielder. | ||
Sharol | Frayja | Should probably be Sharou. | ||
Falcon (Character) Falcon (Enemy) | Jaro (Character) Jar (Enemy) | The name discrepancy was introduced when the character names were changed. | ||
Vaccus | Zynk | Misromanization of Bacchus. | ||
Oneia | Chaz | Misromanization of Onaya. | ||
Mardo | Claude |
Important note: The April script capitalizes character names in a sane manner. All drafts after the April one have the names in all-caps (BOWIE, SLADE, LEMON, etc.)
Additionally, "Red Baron" is consistently, and incorrectly, referred to as "Red Balon" in the April draft.
Items, Spells, and Monster Names
- The Giant Knuckles weapon is "Gigant Knuckles" in the April prototype. Note that "Gigant Knuckles" is a proper translation of ギガントナックル, and "Gigant" is a legitimate variation of "Giant", but it's possible that whoever proofread the script didn't know that.
- The Nazca Cannon weapon is "Nasca Cannon" in the April prototype.
- The Leather Glove weapon is incorrectly referred to as the "Leather Ring" in the April script. This is likely due to its placement right after the ring items in the code.
- The Wooden Panel item is misspelled as "Hooden Panel" in the April text.
- The BLAST spell is "HELL" in the April prototype. This is a remnant of the spell's Japanese name, ヘルブラスト, or "Hell Blast".
- The KATON, RAIJIN, DAO, NEPTUN, and ATLAS spells don't have proper names in the April prototype. The name pointers haven't been adjusted, so they point to the character names for Sarah, Huey, Jaja, Jippo, and Kiwi.
- The Gizmo enemy is "Gismo" in the April draft. This is the only enemy name change.
Standard NPC Messages
Priest
The priest NPC refers to the party members as lambs in the April prototype. This might have been changed due to the implicit Christian connotations, or just because it sounds awkward in English.
April Script
| Final Script
|
April Script
| Final Script
|
The only other major change is the message for opting out of promoting a character:
April Script
| Final Script
|
Shopkeeper
Minor change for trying to access "Deals" when no deals exist.
April Script
| Final Script
|
An extraneous comma was removed from the buy text.
April Script
| Final Script
|
The message for refusing to buy an item was spiced up, just a bit.
April Script
| Final Script
|
When refusing a buy offer from the shopkeeper, the April script uses the wrong to/too.
April Script
| Final Script
|
The text for trying to repair an unbroken item is completely different between versions.
April Script
| Final Script
|
Caravan
The message for looking in the storehouse with no items is superficially different.
April Script
| Final Script
|
As are the messages for identifying item types.
April Script
| Final Script
|
April Script
| Final Script
|
April Script
| Final Script
|
The message for who can equip the item, however, seems to switch to a completely different sentence halfway through...
April Script
| Final Script
|
...and Rohde's line for trying to use an unusable item has poor formatting and verbage(not a word).
April Script
| Final Script
|
When recruiting a party member, Rohde says this:
April Script
| Final Script
|
Finally, here's Rohde's appraisal of an item's value, where gold is capitalized for some reason:
April Script
| Final Script
|
The Shining series | |
---|---|
Genesis | Shining Force • Shining Force II (Prototypes) |
Game Gear | Shining Force: The Sword of Hajya • Shining Force Gaiden: The Final Conflict |
Sega CD | Shining Force CD |
Sega Saturn | Shining Force III: Premium Disc |
Game Boy Advance | Shining Soul II • Shining Force: Resurrection of the Dark Dragon |
Categories:
- Prototypes
- Shining series
Games > Games by content > Prototypes
Games > Games by series > Shining series
if(window.jQuery)jQuery.ready();if(window.mw){
mw.loader.state({"site":"loading","user":"ready","user.groups":"ready"});
}if(window.mw){
mw.loader.load(["mediawiki.toc","mediawiki.action.view.postEdit","mediawiki.user","mediawiki.hidpi","mediawiki.page.ready","mediawiki.searchSuggest","ext.uls.pt"],null,true);
}if(window.mw){
document.write("u003Cscript src="https://tcrf.net/load.php?debug=falseu0026amp;lang=enu0026amp;modules=siteu0026amp;only=scriptsu0026amp;skin=vectoru0026amp;*"u003Eu003C/scriptu003E");
}
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://stats.tcrf.net/" : "http://stats.tcrf.net/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 2);
piwikTracker.trackPageView();
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
if(window.mw){
mw.config.set({"wgBackendResponseTime":1625});
}