Skip to main content

Custom Robo (Nintendo 64)









Please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!




Custom Robo (Nintendo 64)



From The Cutting Room Floor



Jump to: navigation, search







Title Screen


Custom Robo

Developer:
Noise
Publisher:
Nintendo
Platforms: Nintendo 64,
iQue Player
Released in JP: December 8, 1999
Released in CN: May 1, 2006




AreasIcon.png This game has unused areas.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
TextIcon.png This game has unused text.
DebugIcon.png This game has debugging material.
SoundtestIcon.png This game has a hidden sound test.
LevelSelectIcon.png This game has a hidden level select.








Cacti may speak Japanese, but do they speak it well?

...But does it make sense?
The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary!

Custom Robo is a fighting game released only in Japan, and then in China years after its original release. It features some really intense action.



Contents




  • 1 Debug Menu


    • 1.1 開発用シナリオ (Development scenario)


      • 1.1.1 Move Debug Window


      • 1.1.2 Map View Mode


      • 1.1.3 ゲームにもどる (Go back to the game)


      • 1.1.4 マップ (Map)


      • 1.1.5 マップ関連 (Map connection)


      • 1.1.6 テクスチャ (Texture)


      • 1.1.7 キャラ (Character)


      • 1.1.8 移動アニメ (Movement animation)


      • 1.1.9 顔絵 (Face portrait)


      • 1.1.10 巻変更 (Select episode)


      • 1.1.11 章変更 (Change chapter)


      • 1.1.12 俳優一覧 (Actor list)


      • 1.1.13 全俳優一覧 (Complete actor list)


      • 1.1.14 その他 (Misc.)


      • 1.1.15 トップにもどる (Go back to the top)


      • 1.1.16 Position Viewer


      • 1.1.17 Debug Room


        • 1.1.17.1 Show All Lines




      • 1.1.18 Console




    • 1.2 開発用バトル (Battle for development)


      • 1.2.1 View Mode


      • 1.2.2 ゲームにもどる (Go back to the game)


      • 1.2.3 バトル (Battle)


      • 1.2.4 ステージ (Stage)


      • 1.2.5 遠景 (Background)


      • 1.2.6 パーツ設定1 (Parts setting 1)


      • 1.2.7 パーツ設定2 (Parts setting 2)


      • 1.2.8 テクスチャ (Texture)


      • 1.2.9 ロボビューア1P/ロボビューア2P (Robo viewer 1P/Robo viewer 2P)


        • 1.2.9.1 もどる (Return)


        • 1.2.9.2 パーツ設定 (Parts setting)


        • 1.2.9.3 モーション (Motion)


        • 1.2.9.4 色変更 (Changes color)


        • 1.2.9.5 パーツ動作 (Parts movement)


        • 1.2.9.6 CPU


        • 1.2.9.7 CPU動作 (CPU action)


        • 1.2.9.8 CPU個性 (CPU personality)




      • 1.2.10 フィールド一覧 (List of fields)


      • 1.2.11 けむりテスト (Smoke test)


      • 1.2.12 その他 (Misc.)


      • 1.2.13 トップにもどる (Go back to the top)




    • 1.3 容量(Capacity)


    • 1.4 セグメント(Segment)


    • 1.5 ハング情報 (Hung up information)




  • 2 Unused Music


  • 3 Unused Sound


  • 4 Unused Background


  • 5 Unused Text


    • 5.1 Error texts


    • 5.2 Motion name







Debug Menu


Custom Robo Debug (1).png


Use the code 8011D343 0001 to display the debug menu.


"製品版"(Production version) is game start.


(Source: Original TCRF research)

開発用シナリオ (Development scenario)


Customrobodebugmenu.png


Press C-Down while in the overworld. Note that some of the sub-menus cause the game to flash like crazy on emulators, making it very hard to make out what is going on.
The GameShark code 80104698 0001 can enable this feature.




(Source: Nekokabu)

Move Debug Window


Use R + Stick to move the debug window.


Map View Mode


Press B to hide the window and switch to map view mode.



  • Stick: Rotate

  • Holding R + Stick: Move

  • Holding Z + Stick: Zoom

  • Press R + Z: Initialize camera

  • Press A: Exit map view mode


ゲームにもどる (Go back to the game)


Self-explanatory


マップ (Map)


Changes the map the player is currently in.


"■室" refers to a debug room.


マップ関連 (Map connection)


Opens doors, changes the background color.



  • モデル (Model): Changes the model.

  • 観客 (Audience): Unknown.

  • ドア開閉 (Open/close the doors): Opens/closes the doors and shutters.

  • 背景色 (Background color): Changes the background color.


テクスチャ (Texture)


Displays various texture information.



  • アンチエイリアス (Anti aliasing)

  • Zバッファ無視 (Do not check Z-buffer)

  • Zバッファ更新 (Refresh Z-buffer)

  • PS: Changes the interpolation method for textures. Nearest neighbor (on) or Linear (off). PS could perhaps stand for PlayStation.

  • 半とうめい (Semi-transparency)

  • ぬき: Use texture's alpha.

  • 表示なし (No display)

  • プライオリティ (Priority)

  • 両面 (Both sides)/片面 (Single side)

  • 32ビット (32 bits)/8ビット (8 bit): Texture's bit rate.

  • ライティングあり (Enable lighting)/ライティングなし (Disable lighting)

  • ヒットあり (Enable hit)/ヒットなし(Disable hit): Changes collision test.

  • ドア (Door)

  • スプライト (Sprite)


キャラ (Character)


Allows the player to change the player character's sprite.


移動アニメ (Movement animation)


Changes the movement animation of the player character.


顔絵 (Face portrait)


Displays a character's various dialog box pictures.


巻変更 (Select episode)


章変更 (Change chapter)


俳優一覧 (Actor list)


Displays all the actors currently loaded into a level and displays their statistics (such as coordinates).


全俳優一覧 (Complete actor list)


Displays all the actors in the current episode.


その他 (Misc.)


Allows the player to enable a CPU meter (which freezes the game), test sound effects and music, and set the music volume.



  • ワークメータ表示 (Display CPU meter)

  • SE: Play sound effects.

  • BGM: Play music.

  • BGM音量(%) (BGM volume): Changes the music's volume.


トップにもどる (Go back to the top)


Returns to the title screen


Position Viewer


Custom Robo Press R.png


In debug mode, press and hold R to display the player's coordinates and show some colored squares. The pink square is the player's current position, and the green squares show map change points.


Debug Room


Custom Robo Debug Room.png


The debug room named "控室"(Waiting room) is empty except for a spotlight. This room's name is displayed as "■室" in game.


Show All Lines

Custom Robo All Lines.png


Press A on position (x:0, z:11, y:0), She said "[v65]「ロボカップ本選バトル編4」 聞くかい?"([v65] "Robo-cup final selection tournament battle 4" Do you hear it?).


It can watch all lines using in chapter.


Console


Custom Robo Console.png


Press and hold L to display the console, although nothing is written in it.


開発用バトル (Battle for development)


Starts a battle with debug mode.


Custom Robo Debug (6).png


Press Start to display this menu. Press L to toggle second player control between human and AI.


View Mode


Press B to hide the window and switch to view mode.



  • Stick: Rotate

  • Holding R + Stick: Move

  • Holding Z + Stick: Zoom

  • Press R + Z: Initialize camera

  • Press A: Exit view mode


ゲームにもどる (Go back to the game)


Self-explanatory


バトル (Battle)


Changes the battle using in scenario. It seems to debug for battle of scenario.


ステージ (Stage)


Changes the current holosseum.


遠景 (Background)


Changes the background.


パーツ設定1 (Parts setting 1)


Customizes player 1's robo.


パーツ設定2 (Parts setting 2)


Customizes player 2's robo.


テクスチャ (Texture)


Texture information viewer.


ロボビューア1P/ロボビューア2P (Robo viewer 1P/Robo viewer 2P)


Custom Robo Debug (7).png


Robo view mode.


Custom Robo Debug (8).png


Press A to display the robo menu.


もどる (Return)

Exit menu


パーツ設定 (Parts setting)

Changes the customize.


モーション (Motion)

Custom Robo Debug (9).png


Motion test menu.


色変更 (Changes color)

Changes the polygon color and luster value.


パーツ動作 (Parts movement)

Parts motion test menu.


CPU

If you turn on this menu, Switch to control by AI.


CPU動作 (CPU action)

Custom Robo Debug (10).png


Switch ON / OFF of each operation.









































Text Translation Notes
▽全行動 All action Enable/Disable all actions.
移動 Move
ガン発射 Fire the gun
ボム発射 Fire the bomb
ポッド発射 Fire the pod
近接攻撃 Nearly attack
ジャンプ Jump
攻撃回避 Avoid attack

CPU個性 (CPU personality)

Custom Robo Debug (11).png


Changes AI parameters. Press A to display value changing window.


フィールド一覧 (List of fields)


Field object viewer.


けむりテスト (Smoke test)


Test the smoke particle. Changes "速度"(Speed) to generate particles on center of holosseum.


その他 (Misc.)


Custom Robo Debug (12).png

































































Text Translation Notes
ダメージあり Damage enable Turn off to don't decrease HP.
経路表示 Display path Not working. It seems to use for AI debug.
ワークメータ表示 Display work meter Game will be crash.
ヒット判定球表示 Display hit check sphere Display green sphere on the robo
がまんメーター表示 Display endurance meter
勝ちモーション表示 Display winning motion
カメラ Camera Changes the camera setting
パーティクル番号 Particle number Unknown
SE SE Not working.
SE一覧 SFX list Display SFX list
BGM BGM Changes the BGM
BGM音量 BGM volume

トップにもどる (Go back to the top)


Returns to the title screen


容量(Capacity)


Custom Robo Debug (2).png


Usage size of each data.































































Text Translation
ステージモデル Stage model
ステージテクスチャ Stage texture
ロボモーション Robo motion
ロボ本体モデル Robo body model
右手武器モデル Right hand weapon model
左手武器モデル Left hand weapon model
背中武器モデル Back weapon model
足モデル Leg model
遠景テクスチャ Background texture
マップモデル Map model
マップイテクスチャ Map texture
2Dキャラ 2D character
顔絵 Portrait picture
はん用テクスチャ General texture

セグメント(Segment)


Custom Robo Debug (3).png


Segment of each programs.















































Text Translation
メイン Main
シナリオ Scenario
アーケード Arcade
バトル開発 Battle development
マップ Map
コントローラ Controller
ロボステージ Robo stage
バトル Battle
カスタマイズ Customize
タイトル Title

Custom Robo Debug (4).png


Press A to display more detail.


ハング情報 (Hung up information)


Custom Robo Debug (5).png


Display two registers(PC,RA) and some debug values.


Unused Music


There are some unused musics.



















Unused Used
btr_ok
B開始(B start)
btr_win
勝利ファンファーレ(Win fanfare)
btr_loss
B負け(B lose)


This music name is "l_map", probably uses for map music?


(Source: Original TCRF research)

Unused Sound


Perhaps, These sound uses for battle scenes?


















































































































































































Sound name Translation Sound Description
サイコロ大砲操作 Control dice canon
This sound probably use for canon bot control?
サイコロからロボへの変形 Transform dice to robot

丸太の流れる音 Flow the logs
This sound maybe use in "マウンテンストリーム" (Mountain stream)?
飛行艇のキューブ移動音 Moving cube on airplane
This sound maybe use in "クレイジー飛行艇" (Crazy airplane)?
落とし穴開いた音 Open the trap hole
This sound maybe use in "シルバーランド" (Silver land)?
地響き音ドスン Earthquake
This sound name displayed "地■き音ドスン" on game.
ジェット機離陸音 Takeoff jet
This sound maybe use in "リトル空母" (Little aircraft carrier)?
エレベータ停止 Stop the elevator
This sound maybe use in "リトル空母" (Little aircraft carrier)?
地響き音グラグラ Earthquake
This sound name displayed "地■き音グラグラ" on game.
障害物回転音 Rotate the obstacle
This sound maybe use in "ローリングウォール" (Rolling wall)?
川の急流音 Flow the river
This sound maybe use in "マウンテンストリーム" (Mountain stream)?
エレベータ昇降音 Elevation sound
This sound maybe use in "リトル空母" (Little aircraft carrier)?
飛行艇傾き&荷物スライド音 Tilt the airplane and Slide the baggage
This sound name displayed "飛行艇■き&荷物スライド音" on game.
機械の動いている音 Operate the machines

移動床が壁の裏に消える音 Hide the moving floor to wall
This sound maybe use in "スフィアステーション" (Sphere station)?
 ?gun_brk?  ?gun_brk?

地面が割れる音 Break the ground
This sound maybe use in "プレアデスインパクト" (Pleiades impact)?
岩障害物昇降音 Elevation the rock obstacle
This sound maybe use in "マグマホール" (Magma hole)?
金属障害物昇降音 Elevation the metal obstacle
This sound maybe use in "パニックキューブ" (Panic cube)?
ドア&コウモリ Door and bat

噴水 Fountain
This sound name displayed "■水" on game.
空中 浮揚 Floating on air
This sound name displayed "空中 浮■" on game.
二段ジャンプ音 Twice jump sound
This sound used in Custom Robo GX.
ロボピンチ状態 Robo crisis status
This sound used in Custom Robo V2.
ためてダッシュ体当たり Charge dash body blow

コックローチ Cockroach
This name is set to the cockroach pod data and some pod data, but it is not play in game.
スタンダード Standard
This name is set to the standard pod data and some pod data, but it is not play in game.
ロングライフ Long life
This name is set to the satellite pod data and some pod data, but it is not play in game.
スピードタイプ Speed type
This name is set to the speed pod data and some pod data, but it is not play in game.

(Source: Original TCRF research)

Unused Background


There are some unused backgrounds.



Unused Text





Cacti speak Japanese.

...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

There are many unused text in ROM. Character encoding is EUC-JP.


Error texts







































































































Address Text Translation
0x000C20C0 「%s」モーション名が間違っています Incorrect motion name "%s".
0x000C3958 微少面積ポリゴンがあります Found minimal surface polygon.
0x000C39D4 「%s」指定したステージがありません Stage not found "%s".
0x000C39F0C ステージのサイズがオーバーしています Overflow stage size.
0x000C3A20 ノーコメント No comment.
0x000C43F0 煙バッファがオーバーしました Overflow smoke buffer.
0x000993E0 「%s」ポストに情報が入っていますが使われませんでした  %s information included in the post, but unused.
0x00099428 俳優が見つかりません 「%s」 Actor not found "%s".
0x00099448 マップが見つかりません 「%s」 Map not found "%s".
0x00099468 予約されただけのSEがありました There are only reserved SFX.
0x00099494 SE予約がオーバーしました Overflow reserve SFX.
0x000994B0 「%s」%s が他のイベントと重なっています  %s is collide other event "%s".
0x000994DB 「%s」%s の引数は %d までです  %s arguments is max %d.
0x000994FB 「%s」移動中の人物を移動させようとしました Try move actor "%s" on moving.
0x00099528 「%s」send先の俳優ポストに既に値が入っています  %s already set value at actor post that destination of send.
0x00099568 「%s」主人公か俳優の移動中は follow できません  %s can't follow on moving hero or actor.
0x0009959C 「%s」既に follow されている主人公に follow しようとしました  %s try to follow protagonist who are already following.
0x000995DC 「%s」follow しようとしましたが主人公と俳優のマップが違います  %s try to follow but different map hero and actor.
0x00099678 「%s」の最後にTHRUが使われています "%s" used THRU at last.

Motion name


There is motion names at ROM address 0x000C1440. It seems to include unused motion name.















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Text Translation
呼吸 Respiration
歩き Walking
男走り Male running
女走り Female running
チビ走り Little running
デブ走り Fat running
ノッポ走り Tall running
爺走り Old man running
構え歩き Hold gun and walking
男構え走り Male hold gun and walking
女構え走り Female hold gun and walking
チビ構え走り Little hold gun and walking
デブ構え走り Fat hold gun and walking
ノッポ構え走り Tall hold gun and walking
爺構え走り Old man hold gun and walking
構え後ろ歩き hold gun and back-walking
男構え後ろ走り Male hold gun and back-walking
女構え後ろ走り Female hold gun and back-walking
チビ構え後ろ走り Little hold gun and back-walking
デブ構え後ろ走り Fat hold gun and back-walking
ノッポ構え後ろ走り Tall hold gun and back-walking
爺構え後ろ走り Old man hold gun and back-walking
男注意走り Male caution walking
女注意走り Female caution walking
チビ注意走り Little caution walking
デブ注意走り Fat caution walking
ノッポ注意走り Tall caution walking
爺注意走り Old man caution walking
男注意後ろ走り Male caution back-walking
女注意後ろ走り Female caution back-walking
チビ注意後ろ走り Little caution back-walking
デブ注意後ろ走り Fat caution back-walking
ノッポ注意後ろ走り Tall caution back-walking
爺注意後ろ走り Old man caution back-walking
男ジャンプ Male jumping
女ジャンプ Female jumping
チビジャンプ Little jumping
デブジャンプ Fat jumping
ノッポジャンプ Tall jumping
爺ジャンプ Old man jumping
男構えジャンプ Male hold gun and jumping
女構えジャンプ Female hold gun and jumping
着地硬直 Landing
男長め着地硬直 Male long landing stun
女長め着地硬直 Female long landing stun
ウエポン Weapon
ウエポン硬直 Weapon stun
右回転ウエポン Right rotated weapon
左回転ウエポン Left rotated weapon
男ウエポンジャンプ Male weapon jumping
女ウエポンジャンプ Female weapon jumping
男ウエポンジャンプ硬直 Male weapon jump stun
女ウエポンジャンプ硬直 Female weapon jump stun
ボム Bomb
ボム右回転 Bomb right rotate
ボム左回転 Bomb left rotate
男ジャンプボム Male jump bomb
女ジャンプボム Female jump bomb
キャノン Cannon
男キャノンジャンプ Male cannon jump
女キャノンジャンプ Female cannon jump
2段ジャンプ Twice jumping
空中ダッシュ Air dash
前被弾やられ Get a bullet to front
前被弾壁激突 Get a bullet to front and collide wall
後ろ被弾やられ Get a bullet to back
後ろ被弾壁激突 Get a bullet to back and collide wall
マグマやられ Magma damage
直立ポーズ Stand up pose
頭埋まりポーズ Head buried pose
仰向けポーズ Face up pose
うつぶせポーズ Face down pose
右手上ポーズ Right hand up pose
左手上ポーズ Left hand up pose
男負け Male lose
女負け Female lose
男勝ち Male win
ヒーロー勝ち2 Hero win 2
レイ勝ち3 Ray win 3
ヒーロー勝ち3 Hero win 3
ハヤオ勝ち3 Hayao win 3
スバル勝ち3 Subaru win 3
女勝ち Female win
フレステ勝ち2 Furesute win 2
フレア勝ち3 Flare win 3
ステラ勝ち3 Stella win 3
コロナ勝ち2 Corona win 2
コロナ勝ち3 Corona win 3
マモル勝ち3 Mamoru win 3
シノノメ勝ち3 Shinonome win 3
メタルベアー勝ち1 Metal bear win 1
メタルベアー勝ち2 Metal bear win 2
メタルベアー勝ち3 Metal bear win 3
ブルホーン勝ち1 Bull horn win 1
ブルホーン勝ち2 Bull horn win 2
ブルホーン勝ち3 Bull horn win 3
バブーン勝ち1 Baboon win 1
バブーン勝ち2 Baboon win 2
バブーン勝ち3 Baboon win 3
オラクル勝ち1 Oracle win 1
オラクル勝ち2 Oracle win 2
オラクル勝ち3 Oracle win 3
ジョーカー勝ち2 Joker win 2
ジョーカー勝ち3 Joker win 3
ギャル勝ち2 Gal win 2
ギャル勝ち4 Gal win 4
バネッサ勝ち2 Vanessa win 2
バネッサ勝ち3 Vanessa win 3
ギャル勝ち3 Gal win 3
チビ太勝ち2 Chibita win 2
チビ太勝ち3 Chibita win 3
シンイチ勝ち3 Shin-ichi win 3
リヒト勝ち3 Rihito win 3
チビ子勝ち Chibiko win
チビ子勝ち2 Chibiko win 2
カトレア勝ち3 Cattleya win 3
ピコ勝ち3 Pico win 3
ビット勝ち2 Bit win 2
ビット勝ち3 Bit win 3
頭源さい勝ち1 Gentousai win 1
頭源さい勝ち2 Gentousai win 2
頭源さい勝ち3 Gentousai win 3
銀髪翁勝ち1 Ginpatsujii win 1
銀髪翁勝ち2 Ginpatsujii win 2
銀髪翁勝ち3 Ginpatsujii win 3
独眼爺勝ち1 Dokuganjii win 1
独眼爺勝ち2 Dokuganjii win 2
独眼爺勝ち3 Dokuganjii win 3
デブ勝ち Fat win
デブ勝ち2 Fat win 2
プロパン勝ち3 Propane win 3
ブチル勝ち3 Butyl win 3
ドデカン勝ち2 Dodecane win 2
ドデカン勝ち3 Dodecane win 3
忍者勝ち2 Ninja win 2
シュミット勝ち3 Schmidt win 3
キーンヘッド勝ち3 Keen head win 3
負けポーズ Lose pose
ダブルラリアット Double lariat
ダブルラリアット硬直
ビームサーベル Beam saber
ビームサーベル硬直 Beam saber stun
スピンキック Spin kick
大蛇ナギ Orochinagi
レイジングストーム Raging storm
アッパーカット Upper cut
ロールアタック Roll attack
ドリルヘッド Drill head
ドリルキック Drill kick
ボディプレス Body press
ヒップアタックD Hip attack D
ヒップアタックH Hip attack H
男パワーアップ Male power up
女パワーアップ Female power up
チビパワーアップ Little power up
デブパワーアップ Fat power up
ノッポパワーアップ Tall power up
爺パワーアップ Old man power up
男パワーダウン Male power down
女パワーダウン Female power down
チビパワーダウン Little power down
デブパワーダウン Fat power down
ノッポパワーダウン Tall power down
爺パワーダウン Old man power down
ハイジャンプ硬直 High jump stun
男ハイジャンプ Male high jumping
女ハイジャンプ Female high jumping
チビハイジャンプ Little high jumping
デブハイジャンプ Fat high jumping
ノッポハイジャンプ Tall high jumping
爺ハイジャンプ Old man high jumping
スライディング Sliding
ストレート Straight
タックル Tackle
かかと落し Axe kick
ライダーキック Rider Kick
大回転 Big rotate
スパイラル Spiral
ヒザ蹴り Knee kick
ジャンプキック Jump kick
ちび頭突き Little head attack
ちび子頭突き Little girl head attack
ORアタック OR attack
ヒッププレス Hip press
ダンク Dank
体手裏剣 Karada Shuriken
バレー Volley
ラリアット昇龍 Lariat Shouryuu
ブレイクダンス Brake dance
じじい頭突き Old man head attack
大回転SP Big rotate SP
ヒップアタック Hip attack
サマーソルト Somersault
悪アタック Evil attack
回転昇龍 Rotate shouryuu
だだっ子パンチ Unmanageable child punch
空蝉 Utsuzemi
サマーソルト2 Somersault 2
スライディング2 Sliding 2
上昇頭突き Upper head attack
ヒーロー Hero
ヒロイン Heroin
キザ Conceited
マッチョ Macho
ノッポ Tall
ノッポ女 Tall girl
チビ太 Boy
チビ子 Little girl
爺さん Old man
デブ Fat


















Retrieved from "https://tcrf.net/index.php?title=Custom_Robo_(Nintendo_64)&oldid=628603"





Navigation menu
























if(window.jQuery)jQuery.ready();if(window.mw){
mw.loader.state({"mw.PopUpMediaTransform":"loading","site":"loading","user":"ready","user.groups":"ready"});
}if(window.mw){
document.write("u003Cscript src="https://tcrf.net/load.php?debug=falseu0026amp;lang=enu0026amp;modules=mw.PopUpMediaTransformu0026amp;only=scriptsu0026amp;skin=vectoru0026amp;*"u003Eu003C/scriptu003E");
}if(window.mw){
mw.loader.load(["mediawiki.toc","mediawiki.action.view.postEdit","mediawiki.user","mediawiki.hidpi","mediawiki.page.ready","mediawiki.searchSuggest","ext.uls.pt"],null,true);
}if(window.mw){
document.write("u003Cscript src="https://tcrf.net/load.php?debug=falseu0026amp;lang=enu0026amp;modules=siteu0026amp;only=scriptsu0026amp;skin=vectoru0026amp;*"u003Eu003C/scriptu003E");
}
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://stats.tcrf.net/" : "http://stats.tcrf.net/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));

try {
var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 2);
piwikTracker.trackPageView();
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}


if(window.mw){
mw.config.set({"wgBackendResponseTime":2953});
}

Popular posts from this blog

Mario Kart Wii

The Binding of Isaac: Rebirth/Afterbirth

What does “Dominus providebit” mean?