Custom Robo (Nintendo 64)
Custom Robo (Nintendo 64)
Custom Robo |
---|
Developer: This game has unused areas. |
...But does it make sense? The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary! |
Custom Robo is a fighting game released only in Japan, and then in China years after its original release. It features some really intense action.
Contents
1 Debug Menu
1.1 開発用シナリオ (Development scenario)
1.1.1 Move Debug Window
1.1.2 Map View Mode
1.1.3 ゲームにもどる (Go back to the game)
1.1.4 マップ (Map)
1.1.5 マップ関連 (Map connection)
1.1.6 テクスチャ (Texture)
1.1.7 キャラ (Character)
1.1.8 移動アニメ (Movement animation)
1.1.9 顔絵 (Face portrait)
1.1.10 巻変更 (Select episode)
1.1.11 章変更 (Change chapter)
1.1.12 俳優一覧 (Actor list)
1.1.13 全俳優一覧 (Complete actor list)
1.1.14 その他 (Misc.)
1.1.15 トップにもどる (Go back to the top)
1.1.16 Position Viewer
1.1.17 Debug Room
1.1.17.1 Show All Lines
1.1.18 Console
1.2 開発用バトル (Battle for development)
1.2.1 View Mode
1.2.2 ゲームにもどる (Go back to the game)
1.2.3 バトル (Battle)
1.2.4 ステージ (Stage)
1.2.5 遠景 (Background)
1.2.6 パーツ設定1 (Parts setting 1)
1.2.7 パーツ設定2 (Parts setting 2)
1.2.8 テクスチャ (Texture)
1.2.9 ロボビューア1P/ロボビューア2P (Robo viewer 1P/Robo viewer 2P)
1.2.9.1 もどる (Return)
1.2.9.2 パーツ設定 (Parts setting)
1.2.9.3 モーション (Motion)
1.2.9.4 色変更 (Changes color)
1.2.9.5 パーツ動作 (Parts movement)
1.2.9.6 CPU
1.2.9.7 CPU動作 (CPU action)
1.2.9.8 CPU個性 (CPU personality)
1.2.10 フィールド一覧 (List of fields)
1.2.11 けむりテスト (Smoke test)
1.2.12 その他 (Misc.)
1.2.13 トップにもどる (Go back to the top)
1.3 容量(Capacity)
1.4 セグメント(Segment)
1.5 ハング情報 (Hung up information)
2 Unused Music
3 Unused Sound
4 Unused Background
5 Unused Text
5.1 Error texts
5.2 Motion name
Debug Menu
Use the code 8011D343 0001 to display the debug menu.
"製品版"(Production version) is game start.
開発用シナリオ (Development scenario)
Press C-Down while in the overworld. Note that some of the sub-menus cause the game to flash like crazy on emulators, making it very hard to make out what is going on.
The GameShark code 80104698 0001 can enable this feature.
Move Debug Window
Use R + Stick to move the debug window.
Map View Mode
Press B to hide the window and switch to map view mode.
- Stick: Rotate
- Holding R + Stick: Move
- Holding Z + Stick: Zoom
- Press R + Z: Initialize camera
- Press A: Exit map view mode
ゲームにもどる (Go back to the game)
Self-explanatory
マップ (Map)
Changes the map the player is currently in.
"■室" refers to a debug room.
マップ関連 (Map connection)
Opens doors, changes the background color.
- モデル (Model): Changes the model.
- 観客 (Audience): Unknown.
- ドア開閉 (Open/close the doors): Opens/closes the doors and shutters.
- 背景色 (Background color): Changes the background color.
テクスチャ (Texture)
Displays various texture information.
- アンチエイリアス (Anti aliasing)
- Zバッファ無視 (Do not check Z-buffer)
- Zバッファ更新 (Refresh Z-buffer)
- PS: Changes the interpolation method for textures. Nearest neighbor (on) or Linear (off). PS could perhaps stand for PlayStation.
- 半とうめい (Semi-transparency)
- ぬき: Use texture's alpha.
- 表示なし (No display)
- プライオリティ (Priority)
- 両面 (Both sides)/片面 (Single side)
- 32ビット (32 bits)/8ビット (8 bit): Texture's bit rate.
- ライティングあり (Enable lighting)/ライティングなし (Disable lighting)
- ヒットあり (Enable hit)/ヒットなし(Disable hit): Changes collision test.
- ドア (Door)
- スプライト (Sprite)
キャラ (Character)
Allows the player to change the player character's sprite.
移動アニメ (Movement animation)
Changes the movement animation of the player character.
顔絵 (Face portrait)
Displays a character's various dialog box pictures.
巻変更 (Select episode)
章変更 (Change chapter)
俳優一覧 (Actor list)
Displays all the actors currently loaded into a level and displays their statistics (such as coordinates).
全俳優一覧 (Complete actor list)
Displays all the actors in the current episode.
その他 (Misc.)
Allows the player to enable a CPU meter (which freezes the game), test sound effects and music, and set the music volume.
- ワークメータ表示 (Display CPU meter)
- SE: Play sound effects.
- BGM: Play music.
- BGM音量(%) (BGM volume): Changes the music's volume.
トップにもどる (Go back to the top)
Returns to the title screen
Position Viewer
In debug mode, press and hold R to display the player's coordinates and show some colored squares. The pink square is the player's current position, and the green squares show map change points.
Debug Room
The debug room named "控室"(Waiting room) is empty except for a spotlight. This room's name is displayed as "■室" in game.
Show All Lines
Press A on position (x:0, z:11, y:0), She said "[v65]「ロボカップ本選バトル編4」 聞くかい?"([v65] "Robo-cup final selection tournament battle 4" Do you hear it?).
It can watch all lines using in chapter.
Console
Press and hold L to display the console, although nothing is written in it.
開発用バトル (Battle for development)
Starts a battle with debug mode.
Press Start to display this menu. Press L to toggle second player control between human and AI.
View Mode
Press B to hide the window and switch to view mode.
- Stick: Rotate
- Holding R + Stick: Move
- Holding Z + Stick: Zoom
- Press R + Z: Initialize camera
- Press A: Exit view mode
ゲームにもどる (Go back to the game)
Self-explanatory
バトル (Battle)
Changes the battle using in scenario. It seems to debug for battle of scenario.
ステージ (Stage)
Changes the current holosseum.
遠景 (Background)
Changes the background.
パーツ設定1 (Parts setting 1)
Customizes player 1's robo.
パーツ設定2 (Parts setting 2)
Customizes player 2's robo.
テクスチャ (Texture)
Texture information viewer.
ロボビューア1P/ロボビューア2P (Robo viewer 1P/Robo viewer 2P)
Robo view mode.
Press A to display the robo menu.
もどる (Return)
Exit menu
パーツ設定 (Parts setting)
Changes the customize.
モーション (Motion)
Motion test menu.
色変更 (Changes color)
Changes the polygon color and luster value.
パーツ動作 (Parts movement)
Parts motion test menu.
CPU
If you turn on this menu, Switch to control by AI.
CPU動作 (CPU action)
Switch ON / OFF of each operation.
Text | Translation | Notes |
---|---|---|
▽全行動 | All action | Enable/Disable all actions. |
移動 | Move | |
ガン発射 | Fire the gun | |
ボム発射 | Fire the bomb | |
ポッド発射 | Fire the pod | |
近接攻撃 | Nearly attack | |
ジャンプ | Jump | |
攻撃回避 | Avoid attack |
CPU個性 (CPU personality)
Changes AI parameters. Press A to display value changing window.
フィールド一覧 (List of fields)
Field object viewer.
けむりテスト (Smoke test)
Test the smoke particle. Changes "速度"(Speed) to generate particles on center of holosseum.
その他 (Misc.)
Text | Translation | Notes |
---|---|---|
ダメージあり | Damage enable | Turn off to don't decrease HP. |
経路表示 | Display path | Not working. It seems to use for AI debug. |
ワークメータ表示 | Display work meter | Game will be crash. |
ヒット判定球表示 | Display hit check sphere | Display green sphere on the robo |
がまんメーター表示 | Display endurance meter | |
勝ちモーション表示 | Display winning motion | |
カメラ | Camera | Changes the camera setting |
パーティクル番号 | Particle number | Unknown |
SE | SE | Not working. |
SE一覧 | SFX list | Display SFX list |
BGM | BGM | Changes the BGM |
BGM音量 | BGM volume |
トップにもどる (Go back to the top)
Returns to the title screen
容量(Capacity)
Usage size of each data.
Text | Translation |
---|---|
ステージモデル | Stage model |
ステージテクスチャ | Stage texture |
ロボモーション | Robo motion |
ロボ本体モデル | Robo body model |
右手武器モデル | Right hand weapon model |
左手武器モデル | Left hand weapon model |
背中武器モデル | Back weapon model |
足モデル | Leg model |
遠景テクスチャ | Background texture |
マップモデル | Map model |
マップイテクスチャ | Map texture |
2Dキャラ | 2D character |
顔絵 | Portrait picture |
はん用テクスチャ | General texture |
セグメント(Segment)
Segment of each programs.
Text | Translation |
---|---|
メイン | Main |
シナリオ | Scenario |
アーケード | Arcade |
バトル開発 | Battle development |
マップ | Map |
コントローラ | Controller |
ロボステージ | Robo stage |
バトル | Battle |
カスタマイズ | Customize |
タイトル | Title |
Press A to display more detail.
ハング情報 (Hung up information)
Display two registers(PC,RA) and some debug values.
Unused Music
There are some unused musics.
Unused | Used |
---|---|
btr_ok | B開始(B start) |
btr_win | 勝利ファンファーレ(Win fanfare) |
btr_loss | B負け(B lose) |
This music name is "l_map", probably uses for map music?
Unused Sound
Perhaps, These sound uses for battle scenes?
Sound name | Translation | Sound | Description |
---|---|---|---|
サイコロ大砲操作 | Control dice canon | This sound probably use for canon bot control? | |
サイコロからロボへの変形 | Transform dice to robot | | |
丸太の流れる音 | Flow the logs | This sound maybe use in "マウンテンストリーム" (Mountain stream)? | |
飛行艇のキューブ移動音 | Moving cube on airplane | This sound maybe use in "クレイジー飛行艇" (Crazy airplane)? | |
落とし穴開いた音 | Open the trap hole | This sound maybe use in "シルバーランド" (Silver land)? | |
地響き音ドスン | Earthquake | This sound name displayed "地■き音ドスン" on game. | |
ジェット機離陸音 | Takeoff jet | This sound maybe use in "リトル空母" (Little aircraft carrier)? | |
エレベータ停止 | Stop the elevator | This sound maybe use in "リトル空母" (Little aircraft carrier)? | |
地響き音グラグラ | Earthquake | This sound name displayed "地■き音グラグラ" on game. | |
障害物回転音 | Rotate the obstacle | This sound maybe use in "ローリングウォール" (Rolling wall)? | |
川の急流音 | Flow the river | This sound maybe use in "マウンテンストリーム" (Mountain stream)? | |
エレベータ昇降音 | Elevation sound | This sound maybe use in "リトル空母" (Little aircraft carrier)? | |
飛行艇傾き&荷物スライド音 | Tilt the airplane and Slide the baggage | This sound name displayed "飛行艇■き&荷物スライド音" on game. | |
機械の動いている音 | Operate the machines | | |
移動床が壁の裏に消える音 | Hide the moving floor to wall | This sound maybe use in "スフィアステーション" (Sphere station)? | |
?gun_brk? | ?gun_brk? | | |
地面が割れる音 | Break the ground | This sound maybe use in "プレアデスインパクト" (Pleiades impact)? | |
岩障害物昇降音 | Elevation the rock obstacle | This sound maybe use in "マグマホール" (Magma hole)? | |
金属障害物昇降音 | Elevation the metal obstacle | This sound maybe use in "パニックキューブ" (Panic cube)? | |
ドア&コウモリ | Door and bat | | |
噴水 | Fountain | This sound name displayed "■水" on game. | |
空中 浮揚 | Floating on air | This sound name displayed "空中 浮■" on game. | |
二段ジャンプ音 | Twice jump sound | This sound used in Custom Robo GX. | |
ロボピンチ状態 | Robo crisis status | This sound used in Custom Robo V2. | |
ためてダッシュ体当たり | Charge dash body blow | | |
コックローチ | Cockroach | This name is set to the cockroach pod data and some pod data, but it is not play in game. | |
スタンダード | Standard | This name is set to the standard pod data and some pod data, but it is not play in game. | |
ロングライフ | Long life | This name is set to the satellite pod data and some pod data, but it is not play in game. | |
スピードタイプ | Speed type | This name is set to the speed pod data and some pod data, but it is not play in game. |
Unused Background
There are some unused backgrounds.
"居間"(Living Room)
"山並み"(Mountain)
"オーロラ"(Aurora)
"暖房"(Heating)
"会場"(Site)
"闇夜の街"(Night City)
"火事の街"(Fire City)
"悪の会場"(Evil Site)
Unused Text
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
There are many unused text in ROM. Character encoding is EUC-JP.
Error texts
Address | Text | Translation |
---|---|---|
0x000C20C0 | 「%s」モーション名が間違っています | Incorrect motion name "%s". |
0x000C3958 | 微少面積ポリゴンがあります | Found minimal surface polygon. |
0x000C39D4 | 「%s」指定したステージがありません | Stage not found "%s". |
0x000C39F0C | ステージのサイズがオーバーしています | Overflow stage size. |
0x000C3A20 | ノーコメント | No comment. |
0x000C43F0 | 煙バッファがオーバーしました | Overflow smoke buffer. |
0x000993E0 | 「%s」ポストに情報が入っていますが使われませんでした | %s information included in the post, but unused. |
0x00099428 | 俳優が見つかりません 「%s」 | Actor not found "%s". |
0x00099448 | マップが見つかりません 「%s」 | Map not found "%s". |
0x00099468 | 予約されただけのSEがありました | There are only reserved SFX. |
0x00099494 | SE予約がオーバーしました | Overflow reserve SFX. |
0x000994B0 | 「%s」%s が他のイベントと重なっています | %s is collide other event "%s". |
0x000994DB | 「%s」%s の引数は %d までです | %s arguments is max %d. |
0x000994FB | 「%s」移動中の人物を移動させようとしました | Try move actor "%s" on moving. |
0x00099528 | 「%s」send先の俳優ポストに既に値が入っています | %s already set value at actor post that destination of send. |
0x00099568 | 「%s」主人公か俳優の移動中は follow できません | %s can't follow on moving hero or actor. |
0x0009959C | 「%s」既に follow されている主人公に follow しようとしました | %s try to follow protagonist who are already following. |
0x000995DC | 「%s」follow しようとしましたが主人公と俳優のマップが違います | %s try to follow but different map hero and actor. |
0x00099678 | 「%s」の最後にTHRUが使われています | "%s" used THRU at last. |
Motion name
There is motion names at ROM address 0x000C1440. It seems to include unused motion name.
Text | Translation |
---|---|
呼吸 | Respiration |
歩き | Walking |
男走り | Male running |
女走り | Female running |
チビ走り | Little running |
デブ走り | Fat running |
ノッポ走り | Tall running |
爺走り | Old man running |
構え歩き | Hold gun and walking |
男構え走り | Male hold gun and walking |
女構え走り | Female hold gun and walking |
チビ構え走り | Little hold gun and walking |
デブ構え走り | Fat hold gun and walking |
ノッポ構え走り | Tall hold gun and walking |
爺構え走り | Old man hold gun and walking |
構え後ろ歩き | hold gun and back-walking |
男構え後ろ走り | Male hold gun and back-walking |
女構え後ろ走り | Female hold gun and back-walking |
チビ構え後ろ走り | Little hold gun and back-walking |
デブ構え後ろ走り | Fat hold gun and back-walking |
ノッポ構え後ろ走り | Tall hold gun and back-walking |
爺構え後ろ走り | Old man hold gun and back-walking |
男注意走り | Male caution walking |
女注意走り | Female caution walking |
チビ注意走り | Little caution walking |
デブ注意走り | Fat caution walking |
ノッポ注意走り | Tall caution walking |
爺注意走り | Old man caution walking |
男注意後ろ走り | Male caution back-walking |
女注意後ろ走り | Female caution back-walking |
チビ注意後ろ走り | Little caution back-walking |
デブ注意後ろ走り | Fat caution back-walking |
ノッポ注意後ろ走り | Tall caution back-walking |
爺注意後ろ走り | Old man caution back-walking |
男ジャンプ | Male jumping |
女ジャンプ | Female jumping |
チビジャンプ | Little jumping |
デブジャンプ | Fat jumping |
ノッポジャンプ | Tall jumping |
爺ジャンプ | Old man jumping |
男構えジャンプ | Male hold gun and jumping |
女構えジャンプ | Female hold gun and jumping |
着地硬直 | Landing |
男長め着地硬直 | Male long landing stun |
女長め着地硬直 | Female long landing stun |
ウエポン | Weapon |
ウエポン硬直 | Weapon stun |
右回転ウエポン | Right rotated weapon |
左回転ウエポン | Left rotated weapon |
男ウエポンジャンプ | Male weapon jumping |
女ウエポンジャンプ | Female weapon jumping |
男ウエポンジャンプ硬直 | Male weapon jump stun |
女ウエポンジャンプ硬直 | Female weapon jump stun |
ボム | Bomb |
ボム右回転 | Bomb right rotate |
ボム左回転 | Bomb left rotate |
男ジャンプボム | Male jump bomb |
女ジャンプボム | Female jump bomb |
キャノン | Cannon |
男キャノンジャンプ | Male cannon jump |
女キャノンジャンプ | Female cannon jump |
2段ジャンプ | Twice jumping |
空中ダッシュ | Air dash |
前被弾やられ | Get a bullet to front |
前被弾壁激突 | Get a bullet to front and collide wall |
後ろ被弾やられ | Get a bullet to back |
後ろ被弾壁激突 | Get a bullet to back and collide wall |
マグマやられ | Magma damage |
直立ポーズ | Stand up pose |
頭埋まりポーズ | Head buried pose |
仰向けポーズ | Face up pose |
うつぶせポーズ | Face down pose |
右手上ポーズ | Right hand up pose |
左手上ポーズ | Left hand up pose |
男負け | Male lose |
女負け | Female lose |
男勝ち | Male win |
ヒーロー勝ち2 | Hero win 2 |
レイ勝ち3 | Ray win 3 |
ヒーロー勝ち3 | Hero win 3 |
ハヤオ勝ち3 | Hayao win 3 |
スバル勝ち3 | Subaru win 3 |
女勝ち | Female win |
フレステ勝ち2 | Furesute win 2 |
フレア勝ち3 | Flare win 3 |
ステラ勝ち3 | Stella win 3 |
コロナ勝ち2 | Corona win 2 |
コロナ勝ち3 | Corona win 3 |
マモル勝ち3 | Mamoru win 3 |
シノノメ勝ち3 | Shinonome win 3 |
メタルベアー勝ち1 | Metal bear win 1 |
メタルベアー勝ち2 | Metal bear win 2 |
メタルベアー勝ち3 | Metal bear win 3 |
ブルホーン勝ち1 | Bull horn win 1 |
ブルホーン勝ち2 | Bull horn win 2 |
ブルホーン勝ち3 | Bull horn win 3 |
バブーン勝ち1 | Baboon win 1 |
バブーン勝ち2 | Baboon win 2 |
バブーン勝ち3 | Baboon win 3 |
オラクル勝ち1 | Oracle win 1 |
オラクル勝ち2 | Oracle win 2 |
オラクル勝ち3 | Oracle win 3 |
ジョーカー勝ち2 | Joker win 2 |
ジョーカー勝ち3 | Joker win 3 |
ギャル勝ち2 | Gal win 2 |
ギャル勝ち4 | Gal win 4 |
バネッサ勝ち2 | Vanessa win 2 |
バネッサ勝ち3 | Vanessa win 3 |
ギャル勝ち3 | Gal win 3 |
チビ太勝ち2 | Chibita win 2 |
チビ太勝ち3 | Chibita win 3 |
シンイチ勝ち3 | Shin-ichi win 3 |
リヒト勝ち3 | Rihito win 3 |
チビ子勝ち | Chibiko win |
チビ子勝ち2 | Chibiko win 2 |
カトレア勝ち3 | Cattleya win 3 |
ピコ勝ち3 | Pico win 3 |
ビット勝ち2 | Bit win 2 |
ビット勝ち3 | Bit win 3 |
頭源さい勝ち1 | Gentousai win 1 |
頭源さい勝ち2 | Gentousai win 2 |
頭源さい勝ち3 | Gentousai win 3 |
銀髪翁勝ち1 | Ginpatsujii win 1 |
銀髪翁勝ち2 | Ginpatsujii win 2 |
銀髪翁勝ち3 | Ginpatsujii win 3 |
独眼爺勝ち1 | Dokuganjii win 1 |
独眼爺勝ち2 | Dokuganjii win 2 |
独眼爺勝ち3 | Dokuganjii win 3 |
デブ勝ち | Fat win |
デブ勝ち2 | Fat win 2 |
プロパン勝ち3 | Propane win 3 |
ブチル勝ち3 | Butyl win 3 |
ドデカン勝ち2 | Dodecane win 2 |
ドデカン勝ち3 | Dodecane win 3 |
忍者勝ち2 | Ninja win 2 |
シュミット勝ち3 | Schmidt win 3 |
キーンヘッド勝ち3 | Keen head win 3 |
負けポーズ | Lose pose |
ダブルラリアット | Double lariat |
ダブルラリアット硬直 | |
ビームサーベル | Beam saber |
ビームサーベル硬直 | Beam saber stun |
スピンキック | Spin kick |
大蛇ナギ | Orochinagi |
レイジングストーム | Raging storm |
アッパーカット | Upper cut |
ロールアタック | Roll attack |
ドリルヘッド | Drill head |
ドリルキック | Drill kick |
ボディプレス | Body press |
ヒップアタックD | Hip attack D |
ヒップアタックH | Hip attack H |
男パワーアップ | Male power up |
女パワーアップ | Female power up |
チビパワーアップ | Little power up |
デブパワーアップ | Fat power up |
ノッポパワーアップ | Tall power up |
爺パワーアップ | Old man power up |
男パワーダウン | Male power down |
女パワーダウン | Female power down |
チビパワーダウン | Little power down |
デブパワーダウン | Fat power down |
ノッポパワーダウン | Tall power down |
爺パワーダウン | Old man power down |
ハイジャンプ硬直 | High jump stun |
男ハイジャンプ | Male high jumping |
女ハイジャンプ | Female high jumping |
チビハイジャンプ | Little high jumping |
デブハイジャンプ | Fat high jumping |
ノッポハイジャンプ | Tall high jumping |
爺ハイジャンプ | Old man high jumping |
スライディング | Sliding |
ストレート | Straight |
タックル | Tackle |
かかと落し | Axe kick |
ライダーキック | Rider Kick |
大回転 | Big rotate |
スパイラル | Spiral |
ヒザ蹴り | Knee kick |
ジャンプキック | Jump kick |
ちび頭突き | Little head attack |
ちび子頭突き | Little girl head attack |
ORアタック | OR attack |
ヒッププレス | Hip press |
ダンク | Dank |
体手裏剣 | Karada Shuriken |
バレー | Volley |
ラリアット昇龍 | Lariat Shouryuu |
ブレイクダンス | Brake dance |
じじい頭突き | Old man head attack |
大回転SP | Big rotate SP |
ヒップアタック | Hip attack |
サマーソルト | Somersault |
悪アタック | Evil attack |
回転昇龍 | Rotate shouryuu |
だだっ子パンチ | Unmanageable child punch |
空蝉 | Utsuzemi |
サマーソルト2 | Somersault 2 |
スライディング2 | Sliding 2 |
上昇頭突き | Upper head attack |
ヒーロー | Hero |
ヒロイン | Heroin |
キザ | Conceited |
マッチョ | Macho |
ノッポ | Tall |
ノッポ女 | Tall girl |
チビ太 | Boy |
チビ子 | Little girl |
爺さん | Old man |
デブ | Fat |
The Custom Robo series | |
---|---|
Nintendo 64 | Custom Robo • Custom Robo V2 |
Game Boy Advance | Custom Robo GX |
Nintendo DS | Custom Robo Arena |
Categories:
- Games developed by Noise
- Games published by Nintendo
- Nintendo 64 games
- IQue Player games
- Games released in 1999
- Games with unused areas
- Games with unused sounds
- Games with unused text
- Games with debugging functions
- Games with hidden sound tests
- Games with hidden level selects
- Articles needing proofread/ja
- Articles needing translation/ja
- Custom Robo series
Cleanup > Articles needing proofread > Articles needing proofread/ja
Cleanup > Articles needing translation > Articles needing translation/ja
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with hidden level selects
Games > Games by content > Games with hidden sound tests
Games > Games by content > Games with unused areas
Games > Games by content > Games with unused sounds
Games > Games by content > Games with unused text
Games > Games by developer > Games developed by Noise
Games > Games by platform > Nintendo 64 games
Games > Games by platform > Nintendo 64 games > IQue Player games
Games > Games by publisher > Games published by Nintendo
Games > Games by release date > Games released in 1999
Games > Games by series > Custom Robo series
if(window.jQuery)jQuery.ready();if(window.mw){
mw.loader.state({"mw.PopUpMediaTransform":"loading","site":"loading","user":"ready","user.groups":"ready"});
}if(window.mw){
document.write("u003Cscript src="https://tcrf.net/load.php?debug=falseu0026amp;lang=enu0026amp;modules=mw.PopUpMediaTransformu0026amp;only=scriptsu0026amp;skin=vectoru0026amp;*"u003Eu003C/scriptu003E");
}if(window.mw){
mw.loader.load(["mediawiki.toc","mediawiki.action.view.postEdit","mediawiki.user","mediawiki.hidpi","mediawiki.page.ready","mediawiki.searchSuggest","ext.uls.pt"],null,true);
}if(window.mw){
document.write("u003Cscript src="https://tcrf.net/load.php?debug=falseu0026amp;lang=enu0026amp;modules=siteu0026amp;only=scriptsu0026amp;skin=vectoru0026amp;*"u003Eu003C/scriptu003E");
}
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://stats.tcrf.net/" : "http://stats.tcrf.net/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 2);
piwikTracker.trackPageView();
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
if(window.mw){
mw.config.set({"wgBackendResponseTime":2953});
}